Worlds Away

what the nomad brought home

Me acordé

Te encontré
En donde no me lo esperaba,
Hablándome desde los primeros rayos de la alborada,
Susurrando, tu voz disfrazada de la brisa,
Despertándome
Donde antes dormía mi paz vacía,
Y me acordé
De lo mucho que habíamos errado,
Lo que fallamos
Lo que fuimos
Y quienes llegamos a ser.



I found you
Where I didn’t expect it,
Speaking to me from the first rays of dawn,
Whispering, your voice disguised as the breeze itself,
Awakening me
Where I used to sleep my empty peace (*”sleep” as transitive verb) / Where my empty peace had slumbered
And I remembered
How very much we had erred
What we wronged
What we were
And who we are becoming / And who we became / And who we have come here to be.



* I have no idea what this one’s about, though reading it over calls to mind a dream I had when I was little. I typically don’t write in Spanish; I just heard these words, these lines in my head, two months ago, and I felt compelled to write them down. For whatever it’s worth, I decided I would post this, and I’ve translated the original into English. First of all, it wasn’t meant to be read in English, so forgive the awkward expression. Most importantly, however, some of the Spanish lines have multiple, simultaneous meanings. English only permits one at a time, but I’ve included them all. Read it as you wish.

* “Me acordé” = “I Remembered”

July 2, 2009 Posted by | Español, Poetry | , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 10 Comments

Origins

Rendida a tus huellas
Despertando entre tus cerros
Amamantada de tus susurros
Caminando con tus fantasmas
Maldiciendo a tus muros
Venerando a tus alturas
Respirando tus nubes
Sudando tus temblores
Y llorando tu sangre

nací.

 

No pretendo escribir poemas en castellano, el cual no es mi idioma nativo.  En castellano, falto el ritmo, la rima, y la fluidez suficientes para ser poeta.  Por eso, no piense en estas líneas como poema.  No más fue mi intento de comemorar esta fecha — que tiene gran significado en mi vida — con un par de versos que expresaran el amor y respeto muy profundos que llevo en mi corazón por una tierra distante.  El lugar que ahora sólo visito en mis sueños.  El lugar donde encontré, donde se clavó, y donde permanece mi alma.

Tal vez, quién sabe, allá la dejé vidas atrás….

January 4, 2009 Posted by | Español, Memories, muse, Nostalgia, Obsession, Travel, Wanderlust | , , , , | 6 Comments

Sugar

I collapsed

On fragrant afternoons of papaya and maduro,

Bathed in the light of a gentle sun

That danced off my weary, shimmering form—

A semi-conscious vision of golden rizos and bronze curvas,

Totally defenseless,

Wrapped in the scent of coco and piña

While my desperate panting sought the ever-thinner air,

Swimming in the oscuridad of my own sugary sea,

Wondering when I would surface

And if I would ever find the shore once I did.

Eventually, my caramelos would bring me back,

Melting justo a tiempo over a foreign lengua,

As music whispered its way back into my consciousness

And light trickled back in over my cama.

And with this newfound strength I left my rooftop refuge

To descend through the silver nubes

And explore the tantalizingly beautiful paraíso below,

Where no longer was I a prisoner of azúcar

But, alas, became a postre all myself

As I struggled to ford rivers of cerveza

Spilling off of sidewalks salty with the smell of chancho.

January 12, 2008 Posted by | Español, Memories, Poetry, Travel, Woman | | 2 Comments

Mi lista

Si pudiera vivir nuevamente mi vida

Pasaría más tiempo afuera de niña.

No me pelearía con mi familia.

Mostraría más el orgullo que tengo por mi hermanito.

Compraría menos maquillaje y más libros.

Tendría más paciencia con los que me quieren

          — y menos con los que nunca valían la pena.

Aprendería a valorar mi propio tiempo.

Pasaría menos de ello en el compu, y más en la gente que me importa.

Llamaría a más amigos.

Tomaría lecciones de voz.

Y continuaría con las de violín.

Andaría sembrando sonrisas

Y no sería tan seria.

Haría más yoga,

E iría a más fiestas en vez de estudiar tanto.

Tendría sexo más joven para no tener que preocuparme por mi inocencia

          – y no quedarme con un chico que nunca me valoraba.

Y encontraría al que quisiera amarme en vez de no más poseerme.

Compartiría más con amigos, y trataría menos de lidiar con toda clase de problemas sola.

Escribiría, como siempre quería.

Diría “no” frente a las responsabilidades que me ahogaran y me estresaran,

Y en cambio, disfrutaría más el tiempo pasado en quehaceres simples

como cocinar, o limpiar.

Pasaría menos tiempo creyendo en un Dios que juzga

Y más creyendo en uno que ama sin condiciones.

Dedicaría más tiempo a los videojuegos

          y a los libros interesantes que reúnen polvo ahí en mi estante

En vez de en las tonterías que tenía que leer en el colegio, y en la universidad.

Bailaría más con mi sombra

Y trasnocharía más con amigos o amantes y menos con el trabajo.

Tendría menos planes y más experiencias.

Haría más ejercicios y menos tarea.

Tomaría menos sol artificial y más sol natural.

Pasaría menos de mi juventud llorando y pensando;

          la pasaría siendo joven y actuando alegre.

Podría curar a los que lo necesitaran

Y buscaría más abrazos yo cuando yo necesitara consuelo.

Si pudiera vivir mi vida nuevamente, yo la viviría de veras,

Despierta,

Y no dormiría hasta la tarde.

Y si que sí me quedara en cama todo el día

Sería para explorar el cuerpo de mi amante.

Viajaría más

Y al regresar a la casa de mis padres, no estaría tan ocupada.

Aprovecharía más oportunidades para bailar en la lluvia,

Para sorprenderle a un amante con un beso apasionado bajo un farol,

Para correr como loca por las olas en la playa,

Para comer más fruta con chocolate,

Para ser, en cada momento, más sensual

Sin excusas,

Porque así se vive la vida  explorando, demorando, saboreando, y abandonándote a lo que te eche.

Básicamente, no más sería yo

          sin disculpas y sin medidas.

 

 *Esta lista fue inspirada por un poema que tuvimos que leer en la universidad.  Me puso a pensar en lo que haría yo si pudiera hacerlo todo de nuevo, y, pues, aquí lo ves.

December 16, 2007 Posted by | Español, Nostalgia, Uncategorized, Writing | , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment